1 Samuel 17

A war between the Philistines and the Israelites furnished David with theopportunity of displaying before Saul and all Israel, and greatly to the terror of the enemies of his people, that heroic power which was firmly based upon his bold and pious trust in the omnipotence of the faithful covenant God (1Sa 17:1-3). A powerful giant, named Goliath, came forward from the ranks of the Philistines, and scornfully challenged the Israelites to produce a man who would decide the war by a single combat with him (1Sa 17:4-11). David, who had returned home for a time from the court of Saul, and had just been sent into the camp by his father with provisions for his elder brothers who were serving in the army, as soon as he heard the challenge and the scornful words of the Philistine, offered to fight with him (vv. 15-37), and killed the giant with a stone from a sling; whereupon the Philistines took to flight, and were pursued by the Israelites to Gath and Ekron (vv. 38-54).

Some time after David first came to Saul for the purpose of playing, and when he had gone back to his father to Bethlehem, probably because Saul's condition had improved, the Philistines made a fresh attempt to subjugate the Israelites. They collected their army together (machaneh, as in Exo 14:24; Jdg 4:16) to war at Shochoh, the present Shuweikeh, in the Wady Sumt, three hours and a half to the south-west of Jerusalem, in the hilly region between the mountains of Judah and the plain of Philistia (see at Jos 15:35), and encamped between Shochoh and Azekah, at Ephes-dammim, which has been preserved in the ruins of Damûm, about an hour and a half east by north of Shuweikeh; so that Azekah, which has not yet been certainly traced, must be sought for to the east or north-east of Damûm (see at Jos 10:10).

1Sa 17:12-15 are closely connected with the preceding words, "All Israel was alarmed at the challenge of the Philistine; but David the son of that Ephratite (Ephratite, as in Rth 1:1-2) of Bethlehem in Judah, whose name was Jesse," etc. The verb and predicate do not follow till 1Sa 17:15; so that the words occur here in the form of an anacolouthon. The traditional introduction of the verb היה between ודוד and בּן־אישׁ (David was the son of that Ephratite) is both erroneous and misleading. If the words were to be understood in this way, היה could no more be omitted here than היתה in 2Ch 22:3, 2Ch 22:11. The true explanation is rather, that 1Sa 17:12-15 form one period expanded by parentheses, and that the historian lost sight of the construction with which he commenced in the intermediate clauses; so that he started afresh with the subject ודוד in 1Sa 17:15, and proceeded with what he had to say concerning David, doing this at the same time in such a form that what he writes is attached, so far as the sense if concerned, to the parenthetical remarks concerning Jesse's eldest sons. To bring out distinctly the remarkable chain of circumstances by which David was led to undertake the conflict with Goliath, he links on to the reference to his father certain further notices respecting David's family and his position at that time. Jesse had eight sons and was an old man in the time of Saul. באנשׁים בּא, "come among the weak." אנשׁים generally means, no doubt, people or men. But this meaning does not give any appropriate sense here; and the supposition that the word has crept in through a slip of the pen for בּשּׁנים, is opposed not only by the authority of the early translators, all of whom read אנשׁים, but also by the circumstance that the expression בּשּׁנים בּוא does not occur in the whole of the Old Testament, and that ביּמים בּוא alone is used with this signification.

The Philistine drew near (to the Israelitish ranks) morning and evening, and stationed himself for forty days (in front of them). This remark continues the description of Goliath's appearance, and introduces the account which follows. Whilst the Philistine was coming out every day for forty days long with his challenge to single combat, Jesse sent his son David into the camp. "Take now for thy brethren this ephah of parched grains (see Lev 23:13), and these ten loaves, and bring them quickly into the camp to thy brethren."

"And these ten slices of soft cheese (so the ancient versions render it) bring to the chief captain over thousand, and visit thy brethren to inquire after their welfare, and bring with you a pledge from them" - a pledge that they are alive and well. This seems the simplest explanation of the word ערבּתם, of which very different renderings were given by the early translators.

"But Saul and they (the brothers), and the whole of the men of Israel, are in the terebinth valley," etc. This statement forms part of Jesse's words.

In pursuance of this commission, David went in the morning to the waggon-rampart, when the army, which was going out (of the camp) into battle array, raised the war-cry, and Israel and the Philistines placed themselves battle-array against battle-array. וגו והחיל is a circumstantial clause, and the predicate is introduced with והרעוּ, as וגו והחיל is placed at the head absolutely: "and as for the army which, etc., it raised a shout." בּמּלחמה הרע, lit. to make a noise in war, i.e., to raise a war-cry.

David left the vessels with the provisions in the charge of the keeper of the vessels, and ran into the ranks to inquire as to the health of his brethren.

Whilst he was talking with them, the champion (middle-man) Goliath drew near, and spoke according to those words (the words contained in 1Sa 17:8.), and David heard it. פל ממּערות is probably an error for פל ממּערכות (Keri, lxx, Vulg.; cf. 1Sa 17:26). If the Chethibh were the proper reading, it would suggest an Arabic word signifying a crowd of men (Dietrich on Ges. Lex.).

All the Israelites fled from Goliath, and were so afraid. They said (ישׂראל אישׁ is a collective noun), "Have ye seen this man who is coming? (הרּאיתם, with Dagesh dirim as in 1Sa 10:24. Surely to defy Israel is he coming; and whoever shall slay him, the king will enrich him with great wealth, and give him his daughter, and make his father's house (i.e., his family) free in Israel," viz., from taxes and public burdens. There is nothing said afterwards about the fulfilment of these promises. But it by no means follows from this, that the statement is to be regarded as nothing more than an exaggeration, that had grown up among the people, of what Saul had really said. There is al| the less probability in this, from the fact that, according to 1Sa 17:27, the people assured him again of the same thing. In all probability Saul had actually made some such promises as these, but did not feel himself bound to fulfil them afterwards, because he had not made them expressly to David himself.

When David heard these words, he made more minute inquiries from the bystanders about the whole matter, and dropped some words which gave rise to the supposition that he wanted to go and fight with this Philistine himself. This is implied in the words, "For who is the Philistine, this uncircumcised one (i.e., standing as he does outside the covenant with Jehovah), that he insults the ranks of the living God!" whom he has defied in His army. "He must know," says the Berleburger Bible, "that he has not to do with men, but with God. With a living God he will have to do, and not with an idol."

David's eldest brother was greatly enraged at his talking thus with the men, and reproved David: "Why hast thou come down (from Bethlehem, which stood upon high ground, to the scene of the war), and with whom hast thou left those few sheep in the desert?" "Those few sheep," the loss of only one of which would be a very great loss to our family. "I know thy presumption, and the wickedness of thy heart; for thou hast come down to look at the war;" i.e., thou art not contented with thy lowly calling, but aspirest to lofty things; it gives thee pleasure to look upon bloodshed. Eliab sought for the splinter in his brother's eye, and was not aware of the beam in his own. The very things with which he charged his brother - presumption and wickedness of heart - were most apparent in his scornful reproof.

David answered very modestly, and so as to put the scorn of his reprover to shame: "What have I done, then? It was only a word" - a very allowable inquiry certainly. He then turned from him (Eliab) to another who was standing by; and having repeated his previous words, he received the same answer from the people.

David's words were told to Saul, who had him sent for immediately.

David's resolution to fight with Goliath; and his equipment for the conflict. - 1Sa 17:32. When in the presence of Saul, David said, "Let no man's heart (i.e., courage) fail on his account (on account of the Philistine, about whom they had been speaking): thy servant will go and fight with this Philistine."

David and Goliath: fall of Goliath, and flight of the Philistines. - 1Sa 17:41. The Philistine came closer and closer to David.

When David returned "from the slaughter of the Philistine," i.e., after the defeat of Goliath, and when Abner, who probably went as commander to meet the brave hero and congratulate him upon his victory, had brought him to Saul, the king addressed the same question to David, who immediately gave him the information he desired. For it is evident that David said more than is here communicated, viz., "the son of thy servant Jesse the Bethlehemite," as we have already observed, from the words of 1Sa 18:1, which presuppose a protracted conversation between Saul and David. The only reason, in all probability, why this conversation has not been recorded, is that it was not followed by any lasting results either for Jesse or David.

Copyright information for KD